抗日神剧台词使用日式汉语 遭网友吐槽(16图)
来源: 观察者网
2017-03-28

  我知道你知道中式英语,但我不知道你知不知道日式汉语……

  日式汉语并不是指人讲中文时的发音很奇怪,而是说在日常对话中,或在翻译成中文的日剧、日本小说和其他文字作品中,经常出现一种“日本腔”的中文,语法结构奇怪、词汇使用习惯也让中文使用者感到别扭,或者新鲜。

  还记得前阵子很火的那张纽约高中中文期末考试试卷吗?

其中羁绊的反义词一题,引起了大家的激烈讨论。

羁绊还能有反义词?近义词我还能写个缘分,这反义词要填什么鬼啦!

如果你此刻非常认同上述网友的观点,那么恭喜你,你也是日式汉语的受害者……

  羁绊在汉语里的意思是牵制、束缚、拘束,和“人与人之间的关系”没半毛钱关系。

平时比较爱看日剧和日本动漫的同学们表示,what???羁绊居然没有“人与人之间的关系”一意???

是的,毫无问题,词典甚至告诉了我们羁绊的反义词——自由。

万万没想到我用了这么多年的羁绊,居然都是日式羁绊

  相比较“羁绊”这种词意被日语污染的,其实还有一种日式汉语更可怕……毕竟连抗日神剧都没能躲过。

  微博上一位叫“装甲北极熊(此ID现已注销)”的用户曾发过一条微博:

  「求求各位大导演别再让八路拿轻小说的语气说话了,这违和感都飙到斯大林格勒了好吗!」

  众网友纷纷展现智慧,在评论区为导演们贡献台词,力争为国产抗日神剧新局面贡献一臂之力。

“宁为战死鬼,不作亡国奴!”用日式汉语怎么说?网友@影踏shadow 回答你:

即使是这样的我,能被人需要,被人依靠,能在这里和大家并肩作战,对我来说,已经是最幸运的事了呢。来吧,鬼子们,我已经,不会再恐惧了!这片土地,就由我来守护!感受反物理定律枪斗术的威严吧!

  @一条充满正能量的青瓜

  啊啊,一想到要打仗就觉得格外麻烦呢,可是啊,想要退缩是不行的呢,毕竟像我这样的人,也有想要守护的东西啊!

  @垂死的大当家

  政委(),我可能无法陪你继续战斗下去了,嘛,算了…看来我的器量也不过如此啊…请你不要像我一样,堕入修罗之道,务必要活下去,去见证未来那名为新中国之花的…新时代啊…

  @乱臣盗子

  “就算是这样的我,也可以被大家相信着吗?”“正因为团长您是这样,才可以让大家为之付出生命啊!我一直相信着,只要有团长在,明天,还有明天的明天,就一定会到来。”

@黑沢黑

呐,团长,别说什么快逃了,别再一个人背负所有东西了。羁绊这种东西,先斩断的人就输了,不是吗?(起身,背过身,停住,侧过头)一直以来,团长的背影,最喜欢了。(风卷树叶吹过,特写嘴角上扬,留下被夕阳照得发亮的两行泪的侧脸)

  @凌忆飞

  但是,即使是我,也应该有想要有想要守护的东西吧,村东头的翠花子小姐,请你从今以后忘记我这个懦夫,因为这样自私抛弃你跑去参军的我,已经失去了爱你的资格。

  @一只氢儿

  “呼呼…翠花酱…抱歉了呢…我可能回不去了……能够出生,并与你相遇,真是太好了……”

  @阁月秋

  以前那样怯懦的我,居然已经能够凭借一人之力,把鬼子劈死成两半了呢!想起来真觉得不可思议啊。不过也对呢,毕竟我已经离开家乡很久了,已经不是以前那个单纯爱着翠花小姐的男孩了,我已经,成长成一个男子汉了!

  @水阡墨呼叫钢铁侠

  “愚蠢的狗蛋君啊,不要再说什么‘到此为止’这样的话了……是男人的话就站起来!自己的家园也好,妈妈也好,心爱的翠花子小姐也好,都由你自己来守护!只会抱着战友的尸体痛哭的懦夫,最差劲了!”

@爱德华大官人

狼牙山五壮士版:振林君,学义君,德林君,福才君,好像我们没有退路了。真的很抱歉,把你们带到这里来。虽然要跳下去的决定确实很任性,可是如果就这样子被敌人的威吓所束缚的话,就太可惜了。我还是会坚持我们光复中华的梦想,希望到了地狱,我们也能以我们的方式继续勇敢地战斗,拜托了,各位!

@一元二次萌的道具君

“听说秒速是1000米。”“嗯?什么?”“子弹向我们射来的速度,每秒钟1000米。”“排长对这种事很了解呢。”“你不觉得它们看起来像是流星一样么?”“是吗,等等我,排长。”“铁牛,如果明年也能一起打仗就好了。”

@3D少年

敌区共党电台书记:“真是怀念那些一去不返的时光呢。在延安的星空下,和毛酱躺在草地上看满天的星光;在长征的雪地里,和毛酱一起堆一个憨态可掬的雪人;当毛酱轻皱眉头时为他点一根香烟……现在我躲在这周围满是恶魔的地方还算什么男子汉呢?!我以后还有什么资格再站在毛酱的身边呢?!”

@苏瑾然miltymoler

政委:“云龙啊,还记得当年我俩策马笑看河堤两岸桃花满天,你我高歌谈笑,笑靥如花,呐,你还记得吗?”(笑容无限陶醉,阳光倾泻而下,双目含情)

  @幽芷苓

  我们仍未知道那天战死的八路军的名字。

  最后一条评论让人泪目,以上。

  (泪目、以上二词如果你没有出现理解障碍,那么恭喜日式汉语再得一分!)

隐私权政策(Privacy) | 免责条款(Disclaimers)